Just another Scrout’s Multi Blogs weblog

Archive for the 'Languages' Category

What is the correct form of each adjective in italian and How do you make it into a sentence?


Christie A asked:

For example:
Broccoli {buono}= I broccolisono buoni
1. Ragazza Americana {fortunato}= _________


Archive for the 'Languages' Category

translation please?italian to english?


ander.robert asked:

Laura · eh no è buono per l’umore^^
…Gianna · il tic tac del cuore anda bravo con il sorriso
..Gianna · tante tristezze nel mondo già!!
..Laura · l’umore è lo stato d’animo che hai in un preciso istante^^


Archive for the 'Languages' Category

What do these sentences mean?


Lisa asked:

1. oi, amável vê-lo
2. Bent u verward?
3. buono per vederla


Archive for the 'Languages' Category

How do you pronounce this? (italian speakers)?


Cazman asked:

“Il buono, il brutto, il cattivo” by using a makeshift pronunciation thing


Archive for the 'Languages' Category

what does this mean! please help?


ziggy asked:

What language is this? and what does it mean in english?
please help its very important!

lei la traduzione ha ragione e buono. spero che lei dorme bene e ha dei sogni piacevoli


Archive for the 'Languages' Category

English translation to Luca Dirisio’s song Usami?


DressagePrincess asked:

i need the translation from italian to english of the song Usami by Luca Dirisio. I’d rather not used a computer…if someone out there speaks italian, could you give me a tranlsation?

Maledetto me che sto morendo
Per un attimo di vento
Perdo tutto in un momento
E proprio questo sono stanco
Di donare confidenza
A chi invece non ti pensa
E ti abbandona come merda
Tanto Luca è forte e regge
E non sa cos’è il rancore
Se ti va dagli un ceffone
Comunque meglio non chiamare
Anche se soffre come un cane
E’ un amico che non vale
Buono solo a cantare

Ma quante notti al caldo stretti, stretti
Chiusi in una stanza
Senza uscite e pregiudizi
Solo con la voglia di star bene e divertirsi
Quello che vuoi tu.

RIT: Usami, usami, usami quando vuoi
Usami, usami, usami.

Maledetto me che stò cedendo
Che sia un sogno o sia un intento
Son disposto a dimostrare
Cosa ho dentro e fino in fondo
Non mi abbasso a certi schemi
Per denaro o altri valori
L’importante è che io riesca
A stare in piedi anche domani
E non servirà un abbraccio
Basta e avanza il mio coraggio
E la ferma convinzione
Che sei il sole e non un raggio
Non si sa mai chi sarai
Se vincente o perderai.
E come dirlo allora che non serve
Darsi addosso e farsi male, male veramente
Quello che ti insegna e non ti farà capire niente
Rende inutili. Io non ci sono, adesso

RIT: Usami, usami, usami quando vuoi
Usami, usami, usami e dopo buttami.


Archive for the 'Languages' Category

Native ITALIANS: come si dice?


F asked:

“She is a very good doctor.”

(meaning “good” as in “talented,” not as in a “nice” person) (I’m confused about buono e bravo.)

thank you!


Archive for the 'Languages' Category

what is the meaning of buono in japanese?


animelover0330 asked:

can you give me the meaning because my sister said that word to me…and i don’t know the meaning…pls…give me..ASAP


Archive for the 'Languages' Category

I need a good translation of this Italian saying?


23 year old asked:

“Nella botte piccola c’è sta il vino buono.”

I myself translated it into English as: “Good wine saves in small barrels” but it sounds a bit awkward, I guess.



:dave matthews band tickets | credit card debt | tripeptinon | poetry | tripeptinon | hip hop lyrics